Infinity Translation and Consulting is ready to be your solution partner in all kinds of translation projects with its team of translators and proofreaders with expertise in Ukranian translation and at least 5 years of experience in the translation industry.
Ukranian Translation Team
The document you request to be translated into Ukranian is sent to the most suitable translator taking into account the subject and the length. After the translation is completed, the files go to the language specialist and is checked for terminology conformity and grammar errors.
Ukranian Translation Process
After examining the documents sent by e-mail or uploaded on the site in terms of their subject, we convert them into an editable format that the Ukranian translator can work on. The translator starts the process with the help of a special terminology list and translation memories created for each of our clients. The translations found or produced for new terms encountered during the translation process are shared with our client and after our client’s approval, they are added to the terminology list, and the translation continues. The translated and proofread file is then delivered to our client on the promised delivery date and in its original format.
Capacity of an Ukranian Translator
Although it varies depending on the experience and training of our translators, the daily average translation output of a translator in Ukranian-Turkish language pair is between 3,500 and 4,500 words. In Turkish-Ukranian direction, it is around 2,500- 3,000 words.
Fares for Ukranian Translation
Our fares are calculated based on the word count of the source text and are specific to each project. Fares based on units such as characters, lines or pages are not a very healthy method on the contrary to word-based pricing. Moreover, sharing text analysis information with the clients also provides a fairer pricing.